Angielskie teminy związane z CP - rozdzielne ładowanie na start
Moderator: Moderatorzy CP
- Parabellum
- Zarejestrowany użytkownik
- Reactions:
- Posty: 797
- Rejestracja: 26 stycznia 2005, 08:17
- Tematy: 53
- Lokalizacja: Szczawno-Zdrój/Kraków
- Grupa: Zarejestrowani użytkownicy
Angielskie teminy związane z CP - rozdzielne ładowanie na start
Czy wie ktoś czy w j. angielskim jest określenie na broń rozdzielnego ładowania? Jak powiedzieć po angielsku np. Sharps rozdzielnego ładowania (cap lock[?] czy coś jeszcze da się wymyślić lepszego?)?
-
- Zarejestrowany użytkownik
- Reactions:
- Posty: 363
- Rejestracja: 11 stycznia 2008, 00:57
- Tematy: 11
- Lokalizacja: Prudnik
- Grupa: Zarejestrowani użytkownicy
Re: Angielskie teminy związane z CP - rozdzielne ładowanie na start
maybe percussion Sharps?
22 lr, 9x19 para, 357 mag, 45 acp, 223 rem, 308 win, 12 gauge
-
- Moderator
- Reactions:
- Posty: 4420
- Rejestracja: 03 czerwca 2005, 09:00
- Tematy: 87
- Lokalizacja: Gliwice
- Grupa: Moderatorzy CP
-
- Zarejestrowany użytkownik
- Reactions:
- Posty: 4535
- Rejestracja: 04 czerwca 2006, 16:22
- Tematy: 162
- Lokalizacja: Krakow
- Grupa: Zarejestrowani użytkownicy
Re: Angielskie teminy związane z CP - rozdzielne ładowanie na start
Czasem (rzadko) spotyka się określenie "separate loading guns/firearms", ale lepiej i bardziej jednoznacznie jest powiedzieć tak, jak już wryg i Marek- napisali.
Nie dotyczy skałkówek of course
Nie dotyczy skałkówek of course
Maciek
.62 i .69
.62 i .69
- scyzor1969
- Zarejestrowany użytkownik
- Reactions:
- Posty: 868
- Rejestracja: 11 stycznia 2011, 11:24
- Tematy: 10
- Lokalizacja: Bydgoszcz/Trzemeszno
- Grupa: Zarejestrowani użytkownicy
Re: Angielskie teminy związane z CP - rozdzielne ładowanie na start
Jeśli chodzi o odprzodówki to po prostu "muzzleloader"
https://en.wikipedia.org/wiki/Muzzleloader
Co jednak akurat Sharpsa nie dotyczy
https://en.wikipedia.org/wiki/Muzzleloader
Co jednak akurat Sharpsa nie dotyczy
Colt Navy .36, Kentucky Rifle .45 Już nie oglądam TVP
- Bekonofil
- Reactions:
- Posty: 4
- Rejestracja: 30 września 2016, 21:43
- Tematy: 0
- Grupa: Zarejestrowani użytkownicy
Re: Angielskie teminy związane z CP - rozdzielne ładowanie na start
Jest jeszcze określenie "cap & ball" na kapiszonowe i w przypadku rewolwerów prędzej się znajdzie pod nim niż pod "percussion".
- stangret
- Zarejestrowany użytkownik
- Reactions:
- Posty: 1676
- Rejestracja: 15 lutego 2010, 15:07
- Tematy: 35
- Lokalizacja: Wielka Brytwanna
- Grupa: Zarejestrowani użytkownicy
Re: Angielskie teminy związane z CP - rozdzielne ładowanie na start
Ze względu na sposób ładowania:
Muzzle Loading - ładowany odprzodowo
Breech Loading - ładowany od tyłu
Ze względu na typ zamka (główny podział):
Matchlock lub Touchlock - zamek lontowy
Flintlock - zamek skałkowy
Wheellock - zamek kołowy
Percussion lub Caplock - zamek kapiszonowy
Co do Sharpsa to laikowi powiedziałbym Breech Loading Percussion Sharps
Muzzle Loading - ładowany odprzodowo
Breech Loading - ładowany od tyłu
Ze względu na typ zamka (główny podział):
Matchlock lub Touchlock - zamek lontowy
Flintlock - zamek skałkowy
Wheellock - zamek kołowy
Percussion lub Caplock - zamek kapiszonowy
Co do Sharpsa to laikowi powiedziałbym Breech Loading Percussion Sharps
Ostatnio zmieniony 19 listopada 2016, 11:12 przez stangret, łącznie zmieniany 1 raz.
"And don't forget. That isn't your Martini you have. It belonged to others before you and will belong to others after you are gone. Look after it, and pass it on with pride. It deserves it." Malcolm Cobb, The Martini Henry Note-book
- Parabellum
- Zarejestrowany użytkownik
- Reactions:
- Posty: 797
- Rejestracja: 26 stycznia 2005, 08:17
- Tematy: 53
- Lokalizacja: Szczawno-Zdrój/Kraków
- Grupa: Zarejestrowani użytkownicy
Re: Angielskie teminy związane z CP - rozdzielne ładowanie na start
Czy w angielskim stosuje się rozróżnienie między "łuska" i "gilza" - czy w obu przypadkach jest to po prostu "case"?
- stangret
- Zarejestrowany użytkownik
- Reactions:
- Posty: 1676
- Rejestracja: 15 lutego 2010, 15:07
- Tematy: 35
- Lokalizacja: Wielka Brytwanna
- Grupa: Zarejestrowani użytkownicy
Re: Angielskie teminy związane z CP - rozdzielne ładowanie na start
Są dwa używane określenia, "brass" oraz "case".
"And don't forget. That isn't your Martini you have. It belonged to others before you and will belong to others after you are gone. Look after it, and pass it on with pride. It deserves it." Malcolm Cobb, The Martini Henry Note-book
-
- Reactions:
- Posty: 5
- Rejestracja: 30 grudnia 2016, 20:44
- Tematy: 0
- Grupa: Zarejestrowani użytkownicy
Re: Angielskie teminy związane z CP - rozdzielne ładowanie na start
Lusaka to shell gilza brass case
- Myśliwy_12
- R.I.P
- Reactions:
- Posty: 547
- Rejestracja: 15 stycznia 2011, 20:01
- Tematy: 0
- Lokalizacja: Zamość
- Grupa: Zarejestrowani użytkownicy
Re: Angielskie teminy związane z CP - rozdzielne ładowanie na start
Rafał - a gdzież to się schował. Złaziłem przez dwa tydnie London i nie mogłem Cię znaleźć.
>dopóki będę mógł, dotąd będę strzelał<
- stangret
- Zarejestrowany użytkownik
- Reactions:
- Posty: 1676
- Rejestracja: 15 lutego 2010, 15:07
- Tematy: 35
- Lokalizacja: Wielka Brytwanna
- Grupa: Zarejestrowani użytkownicy
Re: Angielskie teminy związane z CP - rozdzielne ładowanie na start
A wystarczyło dać znać Dobre piwko w Pubie nigdy nie jest złe Kolega widzę liczył na przypadekMyśliwy_12 pisze:Rafał - a gdzież to się schował. Złaziłem przez dwa tydnie London i nie mogłem Cię znaleźć.
Następnym razem proszę dać znać
"And don't forget. That isn't your Martini you have. It belonged to others before you and will belong to others after you are gone. Look after it, and pass it on with pride. It deserves it." Malcolm Cobb, The Martini Henry Note-book
- Myśliwy_12
- R.I.P
- Reactions:
- Posty: 547
- Rejestracja: 15 stycznia 2011, 20:01
- Tematy: 0
- Lokalizacja: Zamość
- Grupa: Zarejestrowani użytkownicy
Re: Angielskie teminy związane z CP - rozdzielne ładowanie na start
Mam Twój telefon jeszcze z Beldonka, ale po wybraniu numeru usłyszałem - "nie ma takiego numeru".
No i klops. Też pomyślało mi się o dobrym piwku w pubie.
No i klops. Też pomyślało mi się o dobrym piwku w pubie.
>dopóki będę mógł, dotąd będę strzelał<